love in plores!!!

love in plores!!!
kampusQu

Minggu, 15 April 2012

Productive and receptive

The first major distinction that must be made when evaluating word knowledge is whether the knowledge is productive (also called active) or receptive (also called passive) and even within those opposing categories, there is oftentimes no clear distinction. Words that are generally understood when heard or read or seen constitute a person's receptive vocabulary. These words may range from well-known to barely known (see degree of knowledge below). In most cases, a person's receptive vocabulary is the larger of the two. For example, although a young child may not yet be able to speak, write, or sign, he or she may be able to follow simple commands and appear to understand a good portion of the language to which he or she is exposed. In this case, the child's receptive vocabulary is likely tens, if not hundreds of words but his or her active vocabulary is zero. When that child learns to speak or sign, however, the child's active vocabulary begins to increase. It is possible for the productive vocabulary to be larger than the receptive vocabulary, for example in a second-language learner who has learned words through study rather than exposure, and can produce them, but has difficulty recognizing them in conversation.

Productive vocabulary, therefore, generally refers to words which can be produced within an appropriate context and match the intended meaning of the speaker or signer. As with receptive vocabulary, however, there are many degrees at which a particular word may be considered part of an active vocabulary. Knowing how to pronounce, sign, or write a word does not necessarily mean that the word has been used to correctly or accurately reflect the intended message of the utterance, but it does reflect a minimal amount of productive knowledge.

Second Language Vocabulary Acquisition

Learning vocabulary is one of the first steps of learning a second language, yet a learner never finishes vocabulary acquisition. Whether in one’s native language or a second language, the acquisition of new vocabulary is a continual process. Many methods can help one acquire new vocabulary.

[edit] Memorization

Although memorization can be seen as tedious or boring, associating one word in the native language with the corresponding word in the second language until memorized is considered one of the best methods of vocabulary acquisition. By the time students reach adulthood, they generally have gathered a number of personalized memorization methods. Although many argue that memorization does not typically require the complex cognitive processing that increases retention (Sagarra & Alba, 2006),[12] it does typically require a large amount of repetition, and spaced repetition with flashcards is an established method for memorization, particularly used for vocabulary acquisition in computer-assisted language learning. Other methods typically require more time and longer to recall.

Some words cannot be easily linked through association or other methods. When a word in the second language is phonologically or visually similar to a word in the native language, one often assumes they also share similar meanings. Though this is frequently the case, it is not always true. When faced with a false cognate, memorization and repetition are the keys to mastery. If a second language learner relies solely on word associations to learn new vocabulary, that person will have a very difficult time mastering false cognates. When large amounts of vocabulary must be acquired in a limited amount of time, when the learner needs to recall information quickly, when words represent abstract concepts or are difficult to picture in a mental image, or when discriminating between false cognates, rote memorization is the method to use. A neural network model of novel word learning across orthographies, accounting for L1-specific memorization abilities of L2-learners has recently been introduced (Hadzibeganovic & Cannas, 2009).

Depth of knowledge

The differing degrees of word knowledge imply a greater depth of knowledge, but the process is more complex than that. There are many facets to knowing a word, some of which are not hierarchical so their acquisition does not necessarily follow a linear progression suggested by degree of knowledge. Several frameworks of work knowledge have been proposed to better operationalise this concept. One such framework includes nine facets:

  1. orthography - written form
  2. phonology - spoken form
  3. reference - meaning
  4. semantics - concept and reference
  5. register - appropriacy of use
  6. collocation - lexical neighbours
  7. word associations
  8. syntax - grammatical function
  9. morphology - word parts


Tidak ada komentar:

Posting Komentar